sábado

Poesía Árabe






LA ESENCIA DE LA HISTORIA

La primera vez que amé fue siendo niño. Me divertía con mi tiempo hasta que la muerte apareció en el horizonte. Al comienzo de la juventud conocí el amor eterno, en pos del cual va el efímero enamorado. Me sumergí en el océano de la vida. El enamorado partió y los recuerdos ardieron bajo el sol del mediodía. Un guía me condujo al camino dorado, cubierto de dificultades y que desemboca en objetivos embaucadores. A veces aparece el perfecto caballero y otras se ve partir al enamorado.


¡MÁS!

Ella nunca me escatimaba algo bonito que tuviera. Así pues, bebí de las fuentes de la belleza hasta saciar mi sed. Pero la ingratitud hacia los favores se envuelve con la máscara del descontento, y una de las señales de mi frustración es que me alegré con la separación.

Nagiub Mahfuz (Premio Nobel de Literatura).
Del libro: Ecos de Egipto, pasajes de una vida. Martínez Roca, 1997
http://www.poesiaarabe.com/naguib_mahfuz.htm

Imagen: An Arab Beauty, cuadro de Leon Francois Comerre.https://www.1st-art-gallery.com/Leon-Francois-Comerre/An-Arab-Beauty.html



León hecho con caligrafía árabe siglo XIX .Museo Victoria and Albert.
http://www.tate.org.uk/britain/exhibitions/eastwest/rooms/room25.htm consultado el 08-05-09

TE FUISTE

Te fuiste. Se alejó tras de ti el día
cual ocaso,
como si de sus hilos sacases oro puro.
Amenazaron los senderos con romperse
como ellos me quebré, en mi sueño se nubló el sur
abrumado por el otoño.
Se desnudaron las vides, los arroyos se extinguieron y el susurro
murió en las copas de las palmeras, los caminos,
en su silencio, esperan.
Alcoholó tus ojos el negro de un fuego que
creció por tu corazón, desde los brotes de los senos,
me grita cuando miras: ¡Tú, encendida
eres un volcán de rosas!
Ojalá hubiera atado tus ojos al día,
a un mañana sediento de mi sangre.
¡Qué cielo incendiaron las estrellas al temblar!
Se densó la oscuridad por el rocío de la lluvia.
Me miraste desde tu quietud igual que las nubes
esconden, cuando engriesen, a las flores.
¡Oh, mirada!, su ardiente viento me arranca
hacia las verdes orillas de un río
donde me ahogo. Ilumíname y apaga la llama.
¡Oh, mirada! Mi corazón tensa una cuerda al cielo,
su amargura le silba la canción de la luna!

20-1-1962.


BADR SHAKIR AL SAYYAB (1926-1964)
http://www.poesiaarabe.com/te_fuiste.htm




Caligrafía árabe.
consultado el 08-05-09

NACER EN CIUDADES QUE NO HAN NACIDO

Nazco en ciudades que no han nacido
pero en la noche otoñal de las ciudades árabes,
con el corazón roto, muero.
En Granada entierro mi amor
y digo:
“No hay más vencedor que el amor”.
Quemo mi poesía y muero.
Y sobre las aceras del destierro
resucito
para nacer en ciudades que no han nacido
y morir.


(Del poemario: El jardín de Aisha, 1989).
ABD AL WAHHAB AL BAYATI (1926-1999)
http://www.poesiaarabe.com/bayati_ciudades.htm

No hay comentarios:

Publicar un comentario